INGLESE SCIENTIFICO I
cod. 15746

Anno accademico 2024/25
1° anno di corso - Secondo semestre
Docente
Massimo DE FILIPPO
Settore scientifico disciplinare
Lingua e traduzione - lingua inglese (L-LIN/12)
Ambito
Per la conoscenza di almeno una lingua straniera
Tipologia attività formativa
Lingua/Prova Finale
8 ore
di attività frontali
1 crediti
sede:
insegnamento
in INGLESE

Obiettivi formativi

- Revisione e approfondimento delle funzioni linguistiche e delle strutture grammaticali acquisite durante la scuola dell’obbligo.
- Sviluppo delle competenze necessarie per comunicare efficacemente in inglese, sia in forma scritta che orale, in contesti professionali.

Prerequisiti

Gli studenti dovranno dimostrare una solida conoscenza della lingua inglese a livello B1, secondo il Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) stabilito dal Consiglio d’Europa per le lingue straniere.

Contenuti dell'insegnamento

Il corso di Inglese Scientifico I è strutturato in modo da fornire agli studenti le competenze linguistiche necessarie per operare in ambito radiologico e di radioterapia. Il corso si articola su due anni accademici, con un credito al primo anno, equivalente a circa 8 ore di lezioni frontali ed esercitazioni, e un ulteriore credito al secondo anno.

Primo Anno:
- Ripasso Linguistico: Approfondimento delle funzioni linguistiche e delle strutture grammaticali fondamentali.
- Livello di Partenza: B1 secondo il Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), in linea con le direttive del Consiglio d’Europa per le lingue straniere.
- Test di Ingresso: Somministrazione di un test iniziale per valutare il livello di competenza degli studenti, che non deve essere inferiore al B1, conformemente ai programmi scolastici delle scuole secondarie inferiori e superiori.
- Prova in Itinere: A metà del corso, gli studenti dovranno sostenere una prova pratica in cui, lavorando in coppie, simuleranno un caso clinico utilizzando l'inglese.

Programma esteso

Contenuti Grammaticali:
- Verbi: revisione dei tempi verbali (passato, presente e futuro), verbi frasali, verbi modali, present perfect, past perfect, frasi condizionali, forme passive.
- Sintassi e morfologia: pronomi relativi, espressioni di quantità e qualità, espressioni idiomatiche, avverbi, aggettivi e preposizioni.

Contenuti Lessicali:
- Parti del corpo, funzioni del corpo, branche della medicina.
- La malattia e la salute; l'assistenza sanitaria e gli ospedali.
- Raccogliere una storia clinica, etica medica, trattamento medico e chirurgico.
- Lettere di rinvio, rapporti di salute e sicurezza, abstract di riviste, case report.

Funzioni:
- Prendere appunti durante un esame radiologico.
- Scrivere una anamnesi.
- Rassicurare il paziente.
- Scrivere un caso clinico.
- Descrivere i sintomi di un paziente utilizzando termini appropriati.
- Esaminare fisicamente un paziente.
- Spiegare cause e prospettive.
- Discutere le aspettative di trattamento.

Bibliografia

Testi di Riferimento:
- Materiale fornito dal docente.
- Libro di testo: “Professional English in Use” di Glendinning EH, Howard R.
- Libro di testo: “Manuale di Grammatica Inglese per Italiani, con Glossario di Riferimento – Settore Medico-Infermieristico”.

I testi sopra elencati forniranno agli studenti una solida base teorica e pratica per l'apprendimento dell'inglese scientifico, supportando il percorso formativo con esercizi mirati e contenuti specifici per il settore radiologico e di radioterapia.

Metodi didattici

- Lezioni frontali interattive
- Laboratori didattici pratici

Le lezioni si svolgeranno in presenza, nel rispetto degli standard di sicurezza, salvo ulteriori disposizioni legate all'eventuale perdurare dell'emergenza sanitaria. Il materiale didattico sarà disponibile sulla piattaforma riservata agli studenti (Elly) e includerà presentazioni iconografiche, supporti audio-video e videoregistrazioni delle lezioni.

Modalità verifica apprendimento

L’esame finale consiste in una prova scritta che valuta diverse competenze linguistiche:
- Reading: Comprensione di testi scritti in ambito medico-scientifico.
- Listening: Ascolto e comprensione di conversazioni e presentazioni in inglese tecnico.
- Writing: Produzione di testi scritti, come relazioni e descrizioni di casi clinici.
- Speaking: Abilità orali, incluse simulazioni di dialoghi clinici e discussioni.
- Grammatica: Esercizi di grammatica mirati a consolidare le strutture linguistiche di livello B1.

Il corso è progettato per garantire che gli studenti acquisiscano le competenze necessarie per comunicare efficacemente in inglese nel loro futuro ambito professionale.

Altre informazioni

Il corso si svolge interamente online: i materiali di studio e le esercitazioni sono disponibili sulla piattaforma Elly, seguendo il percorso LAUREE TRIENNALI > TRMIR > 1° ANNO > Inglese Scientifico.

Obiettivi agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile