LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA RUSSA II
cod. 15034

Anno accademico 2024/25
2° anno di corso - Annuale
Docente
Giulia DE FLORIO
Settore scientifico disciplinare
Slavistica (L-LIN/21)
Ambito
Lingue e traduzioni
Tipologia attività formativa
Caratterizzante
60 ore
di attività frontali
12 crediti
sede: PARMA
insegnamento
in ITALIANO

Obiettivi formativi

1. Il corso mira ad approfondire i contenuti affrontati nel primo anno nei suoi aspetti fonetici, fonologici e morfologici e a introdurne di nuovi.
2. Attraverso uno studio che integra le recenti acquisizioni del metodo comunicativo con un’impostazione glottodidattica tradizionale, al termine del corso gli studenti avranno acquisito una buona padronanza del sistema linguistico russo, avranno consolidato la capacità di comprensione di testi in lingua e la capacità di produrre componimenti scritti e discorsi orali circa alcune tematiche di cultura, società e storia.
3-4. Il corso persegue una maggiore autonomia e capacità di autovalutazione degli studenti e studentesse attraverso prove e test, lavori di gruppo, discussioni in aula.
5. Acquisire una buona conoscenza del sistema della lingua russa, raggiungendo una competenza linguistica paragonabile al livello A2 del Test po russkomu jazyku kak inostrannomu (TRKI) che permette di soddisfare esigenze comunicative essenziali:
- comprensione e uso di espressioni frequenti relative ad ambiti di immediata rilevanza (informazioni su se stessi, la famiglia, gli amici; la scuola e il lavoro; la salute; fare la spesa; rispondere al telefono; in posta; sui mezzi di trasporto; in uffici amministrativi; il tempo atmosferico; il tempo libero; geografia locale, ecc.);
- capacità di esprimere intenzioni, desideri, richieste, lamentele, consigli, rifiuto, proposte, inviti, accordo o disaccordo, permessi o divieti, promesse, incredulità, giudizi e valutazioni su fatti o persone.

Prerequisiti

Livello linguistico A1

Contenuti dell'insegnamento

Tra i principali temi grammaticali affrontati durante il corso rientrano:
1. Aspetto del verbo nei diversi tempi e modi. L’aspetto del verbo nelle costruzioni: «можно-нельзя-нужно».
2. I verbi riflessivi.
3. I verbi di moto con i prefissi
4. Accenno ai participi e ai gerundi.
5. Pronomi negativi e indeterminati
6. Il pronome possessivo «свой».
7. La forma breve degli aggettivi e degli avverbi.
8. I gradi di comparazione degli aggettivi e degli avverbi.
9. La declinazione dei numerali.
10. Le preposizioni e i loro usi principali: из-за, благодаря, за ecc.

A livello lessicale si approfondisce l'uso dei verbi «надевать-одевать-одеваться» e di «учить-учиться-научить-учёба».

Programma esteso

- - -

Bibliografia

Magnati D. Legittimo F. Iashaiaeva S. Davajte! Comunicare in russo. Corso di lingua e cultura russa. Vol. 2, Hoepli 2017.

Nikitina N. Grammatica d'uso della lingua russa. Teoria ed esercizi. Livello A2, Hoepli 2018

Altri materiali tratti da manuali e dispense in lingua russa saranno forniti dalla docente.

Metodi didattici

Le lezioni si svolgono in maniera frontale con l'ausilio di materiale didattico standard e non standard. Sono previste lezioni interattive, ospiti esterni e altre iniziative che possano agevolare l'apprendimento della lingua e il raggiungimento degli obiettivi del corso.

Modalità verifica apprendimento

La prova finale è composta da due parti:
1) Prova scritta.
Si consiglia alle studentesse e agli studenti di consultare le lettrici per ottenere il programma dettagliato della prova scritta.

2) Prova orale di circa 15 minuti articolata in:
a) lettura e preparazione di alcuni brevi testi indicati dall'insegnante (riassunto, trama, personaggi principali, impressioni personali);
b) conversazione generale sui temi affrontati durante il corso attraverso i manuali di riferimento (cultura, tempo libero, professioni)
c) traduzione a vista (perevod s lista).
d) argomento a scelta concordato con la docente da esporre in una presentazione di 5 minuti.

La prova orale tiene conto dei seguenti criteri e si valuta in trentesimi:
- Conformità degli enunciati dell’apprendente al compito comunicativo richiesto (10 p.);
- Coesione, completezza e spontaneità (8 p.);
- Ampiezza e varietà lessicale e grammaticale (proprietà di linguaggio) e correttezza del discorso (6 p.);
- Padronanza di espressioni valutative e di opinioni (4 p.);
- Valutazione del corretto registro da impiegare (2 p.).

Il voto finale è in trentesimi e risulta dalla media di prova scritta e prova orale.

Altre informazioni

Descrittori di Dublino

Conoscenza e capacità di comprensione: La studentessa/lo studente dimostra di essere in grado di leggere, comprendere e riconoscere le forme flesse del sostantivo nella proposizione semplice utilizzando all’occorrenza le preposizioni. E’ capace a sua volta di formulare delle proposizioni semplici, avvalendosi di elementi grammaticali e lessicali corrispondenti al livello A2.

Conoscenza e capacità di comprensione applicate: La studentessa/lo studente è capace di declinare il sostantivo al singolare e al plurale, di formulare espressioni di uso corrente corrispondente al livello elementare A2. Nell'ambito della formazione delle parole è altresì capace di destreggiarsi nell'analisi morfologica del sostantivo, riconoscendone la radice, la terminazione ed eventuali suffissi e prefissi.

Autonomia di giudizio: La studentessa/lo studenteè capace di distinguere frasi semplici corrette da frasi che non lo sono, di soffermarsi, riflettere e valutare sugli errori di morfologia, specialmente quelli che interferisono con la comunicazione.

Abilità comunicative: a fine corso, lo studente/ la studentessa è in grado di usare le strutture lessicali e grammaticali di base della lingua (livello A2).

Capacità di apprendere: lo studente/ la studentessa acquisisce gli strumenti teorici e pratici di base per progredire nello studio autonomo finalizzato ad obiettivi negoziati su argomenti elementari inerenti la morfologia del sostantivo (Livello A2).

Obiettivi agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile

Istruzione di qualità